<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/?xml">
<title>English Diary</title>
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/</link>
<description>This is an &amp;quot;English Diary&amp;quot; for brushing up my English skill. The topic will be various and I won't afraid to make some(many???) mistakes. Your advice would be very much appreciated!!</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-80.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-79.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-78.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-77.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-76.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-75.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-74.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-73.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-72.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-71.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-80.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-80.html</link>
<title>Aggregate</title>
<description> &amp;nbsp;Learned yesterday while I was having the meeting. It was
the situation to sum-up something for the calcurating the data
from various source. In this case, we can use the word of
&quot;aggregate(or aggregation)&quot;.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p>&nbsp;Learned yesterday while I was having the meeting. It was
the situation to sum-up something for the calcurating the data
from various source. In this case, we can use the word of
"aggregate(or aggregation)".</p> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Vocabulary</dc:subject>
<dc:date>2006-11-07T23:18:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-79.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-79.html</link>
<title>Re-start</title>
<description> &amp;nbsp;It's been past the long time to update the diary to this
site. But I just restarted updating the articles, diary etc
whatever I would like to... I hope this will be a good start to
keep update.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p>&nbsp;It's been past the long time to update the diary to this
site. But I just restarted updating the articles, diary etc
whatever I would like to... I hope this will be a good start to
keep update.</p> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Diary</dc:subject>
<dc:date>2006-10-16T23:28:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-78.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-78.html</link>
<title>Vocabulary Building</title>
<description> Recentry started using the web site
called TANGORIKI. It's fun and
feel the possibility to keep accessing the site for improving the
vocabulary. The concept is like game. But after answering to the
questions, you will be able to see your rank at that site. I have
done some tests and hope my rank will keep raising up day by
day... :)
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p><font face="Arial">Recentry started using the web site
called</font> <a href=
"http://www.tangoriki.com/index.php"><font face=
"Arial">TANGORIKI</font></a><font face="Arial">. It's fun and
feel the possibility to keep accessing the site for improving the
vocabulary. The concept is like game. But after answering to the
questions, you will be able to see your rank at that site. I have
done some tests and hope my rank will keep raising up day by
day... :)</font></p> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Vocabulary</dc:subject>
<dc:date>2006-06-11T08:32:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-77.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-77.html</link>
<title>Books!</title>
<description> Added &quot;Books!&quot; which is a kind of my
recommendation for learning the English. It's on the right side
of side bar for this website. I will add my comment shortly and
the information will be updated in timely manner.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p><font face="Arial">Added "Books!" which is a kind of my
recommendation for learning the English. It's on the right side
of side bar for this website. I will add my comment shortly and
the information will be updated in timely manner.</font></p> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Book</dc:subject>
<dc:date>2006-06-11T07:03:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-76.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-76.html</link>
<title>Japan shocked by U.S. announcement of cost of Marine move to Guam</title>
<description> Do you think that this is
realistic or reasonable price?

  Crisscross - News - Japan shocked by U.S.
  announcement of cost of Marine move to
  Guam
  TOKYO ?
     Japanese policymakers were shocked Wednesday by the
     Pentagon's estimate unveiled overnight that Tokyo will pay
     $26 billion or more for the planned realignment of U.S.
     forces in Japan.
  Prime Minister
     Junichiro Koiz
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p dir="ltr"><font face="Arial">Do you think that this is
realistic or reasonable price?</font></p>
<blockquote dir="ltr"
            style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <p dir="ltr"><a href=
  "http://www.crisscross.com/jp/news/371054"><font face=
  "Arial"><strong>Crisscross - News - Japan shocked by U.S.
  announcement of cost of Marine move to
  Guam</strong></font></a></p>
  <p dir="ltr"
     style="MARGIN-RIGHT: 0px"><font face="Arial">TOKYO ?
     Japanese policymakers were shocked Wednesday by the
     Pentagon's estimate unveiled overnight that Tokyo will pay
     $26 billion or more for the planned realignment of U.S.
     forces in Japan.</font></p>
  <p dir="ltr"
     style="MARGIN-RIGHT: 0px"><font face="Arial">Prime Minister
     Junichiro Koizumi tried to dispel concerns of the Japanese
     public by indicating that the Pentagon was just trying to
     convince Americans of its part of burden share estimated at
     $4 billion.</font></p>
</blockquote> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Diary</dc:subject>
<dc:date>2006-05-03T10:35:27+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-75.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-75.html</link>
<title>Ubicast Blogger ver1.1.25beta</title>
<description> In the past, I have tried to install
&quot;Ubicast Blogger&quot; as a good tool to manage various blog site at
the single interface. But at that time, Blog like &quot;FC2&quot; was an
out of scope. Today, when I checked the site, the service has
been upgraded to comfortable level. Thus, quickly installed
the 
version 1.1.25beta and trying to post the article to each blog.
For your reference I would like to share an
a
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <p><font face="Arial">In the past, I have tried to install
"Ubicast Blogger" as a good tool to manage various blog site at
the single interface. But at that time, Blog like "FC2" was an
out of scope. Today, when I checked the site, the service has
been upgraded to comfortable level. Thus, quickly installed
the</font> <a href=
"http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/download.html">
<font face="Arial">version 1.1.25beta</font></a> <font face=
"Arial">and trying to post the article to each blog.</font></p>
<p><font face="Arial">For your reference I would like to share an
available blog site here in after....</font></p>
<p><font face="Arial">&lt;blockquote&gt;&lt;div
class="quotetitle"&gt;&lt;a title="Available Blog List"
href="</font><a href=
"http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html"><font face="Arial">http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html</font></a><font face="Arial">"
target="_blank"&gt;Available Blog
List&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</font></p>
<ul>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#goo">
  <font face="Arial">goo ブログ</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#pwblog">
  <font face="Arial">PwBlog</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#dti"
     target="_self"><font face="Arial">DTI ブログ</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#fc2">
  <font face="Arial">FC2 ブログ</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#livedoor">
  <font face="Arial">livedoor ブログ</font></a></li>
  <li>
    <a href=
    "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#movabletype">
    <font face="Arial">MovableType</font></a>
    <ul>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#mt_common">
      <font face="Arial">MovableType系共通の問題点</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#mt_2.x">
      <font face="Arial">version 2.x</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#mt_3.01D-ja">
      <font face="Arial">version 3.01D-ja</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#mt_3.11-ja">
      <font face="Arial">version 3.11-ja</font></a></li>
      <li><font face="Arial">version 3.2</font></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#netlaputa">
  <font face="Arial">NetLaputa ブログ</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#news-handler">
  <font face="Arial">News-Handler</font></a></li>
  <li>
    <a href=
    "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#nucleus">
    <font face="Arial">Nucleus</font></a>
    <ul>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#nc_3.1_ja_utf8">
      <font face="Arial">version 3.1_ja_utf8</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#nc_3.1_ja_euc">
      <font face="Arial">version 3.1_ja_euc</font></a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#sb">
  <font face="Arial">sb ブログ</font></a></li>
  <li><a href=
  "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#seesaa">
  <font face="Arial">Seesaa ブログ</font></a></li>
  <li>
    <a href=
    "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#tp">
    <font face="Arial">TypePad系</font></a>
    <ul>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#tp_common">
      <font face="Arial">TypePad系共通の問題点</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#typepad">
      <font face="Arial">TypePad</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#blogzine">
      <font face="Arial">ブログ人</font></a></li>
      <li><a href=
      "http://www.ubicast.com/export/sites/default/blogger/supportblog.html#cocolog">
      <font face="Arial">ココログ</font></a></li>
    </ul>
  </li>
</ul>
<p><font face="Arial">&lt;/blockquote&gt;</font></p> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Revision history</dc:subject>
<dc:date>2006-04-23T10:49:31+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-74.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-74.html</link>
<title>Online dictionary</title>
<description> Cool stuff! I just found an online dictionary for this site. It is free and it helps me and site visitor to found out the meaning of the word. Also available to search unknown word very quickly. If you wanna get it, visit http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Cool stuff! I just found an online dictionary for this site. It is free and it helps me and site visitor to found out the meaning of the word. Also available to search unknown word very quickly. If you wanna get it, visit <a href="http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm" target="_blank">http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Revision history</dc:subject>
<dc:date>2006-04-23T08:45:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-73.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-73.html</link>
<title>Crashed my computer</title>
<description> Unfortunately, nowadays, my laptop finally precisely broken up... I did not take any back up for it. But fortunately, an important data such as photoes etc have been recovered by using several steps. So, now I replaced laptop to new one and it's really confortable.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Unfortunately, nowadays, my laptop finally precisely broken up... I did not take any back up for it. But fortunately, an important data such as photoes etc have been recovered by using several steps. So, now I replaced laptop to new one and it's really confortable. ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Diary</dc:subject>
<dc:date>2006-04-13T22:41:42+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-72.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-72.html</link>
<title>Fill'er up</title>
<description> This is a new phrase from iPod(Betther English w/ Cathrine). It means that &quot;Fill out the gasoline for the car&quot;. &quot;'er&quot; stands for &quot;her&quot; means that the Car is the Feminine noun. This is what I did not know.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ This is a new phrase from iPod(Betther English w/ Cathrine). It means that "Fill out the gasoline for the car". "'er" stands for "her" means that the Car is the Feminine noun. This is what I did not know. ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Vocabulary</dc:subject>
<dc:date>2006-04-10T22:40:11+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-71.html">
<link>http://englishdiary.blog8.fc2.com/blog-entry-71.html</link>
<title>Update</title>
<description> Here is an update for this site. 1. Removed &quot;FC2 Chat&quot; as unnecessary2. Changed title for both side bar to English from Japanese
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Here is an update for this site. <br />1. Removed "FC2 Chat" as unnecessary<br />2. Changed title for both side bar to English from Japanese ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Revision history</dc:subject>
<dc:date>2006-03-22T22:21:58+09:00</dc:date>
<dc:creator>Taka</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>